По мнению Г.И. Денисова, в последние годы в отечественной правовой литературе заметно усилилось внимание к проблемам юридической техники, которая рассматривается как совокупность правил, приемов, способов и средств разработки, оформления, систематизации, толкования и применения наиболее совершенных по форме и содержанию нормативных правовых актов и других юридических документов и сводится главным образом к законодательной технике. Этим проблемам посвящаются диссертационные и монографические исследования, статьи, научно-практические семинары и конференции, «круглые столы[1]. Вместе с тем автор считает, что в посвященной развитию профессиональных навыков адвоката литературе требованиям к подготавливаемому адвокатом документу правового характера всегда уделялось недостаточное внимание. Так, ничего не говорится об этом в фундаментальном труде английского юриста 19 века Р.Гарриса «Школа адвокатуры», современный американский адвокат Джерри Спенс в книге «Настольная книга адвоката: Искусство защиты в суде» также оставляет этот вопрос без внимания, а известный дореволюционный юрист П.С.Пороховщиков в книге «Искусство речи на суде» кратко касается письменной речи адвоката только в заключительных замечаниях. Как правило, в учебных планах юридических факультетов даже в виде спецкурсов отсутствуют какие-либо дисциплины по данной тематике. Е.Попова в связи с этим справедливо отмечает, что «в российских вузах не учат этике общения с клиентами, правилам грамотного написания юридических документов (меморандумов, договоров) и правилам поведения в суде»[2]. Публикуемые же по данной теме в настоящее время немногочисленные издания часто содержат достаточно спорные точки зрения. Так, адвокат Московской областной коллегии адвокатов М.С. Мельниковский в изданном в 1996 году методическом пособии для начинающих адвокатов и стажеров «Составление кассационных и надзорных жалоб по уголовным делам» считает, что «опровергая те или иные утверждения приговора ссылкой на конкретные доказательства, лучше всего использовать метод полемики. Для этого следует в начале привести оспариваемое положение приговора, а затем привести конкретные доказательства, которые, по мнению автора жалобы опровергают это положение. Заканчивать такой конкретный предметный анализ приговора суда полезно соответствующим риторическим вопросом, например: «Правильно ли?», «Обоснованно ли?», «Законно ли?», Справедливо ли?» ... «Гуманно ли?» и пр.»[3] Однако данная рекомендация вступает в существенное противоречие с таким фундаментальным принципом изложения письменного юридического документа, как его повествовательный характер. Изданное в 1997 году учебное пособие Н.Н.Ивакиной под названием «Профессиональная речь юриста» мне больше напоминает учебник по углубленному изучению русского языка, Л.А.Введенская и Л.Г.Павлов в изданном в 2002 году учебном пособии «Риторика для юристов» также оставляют вопросы культуры письменной речи юриста без какого-либо внимания, делая акцент на основы ораторского искусства и полемического мастерства, а также рассмотрение различных видов делового общения. Отдельные авторы рассматривают не саму культуру письменного юридического документа, а сам порядок его оформления, подробно переписывая отдельные требования Государственного стандарта РФ 6.30-2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов». Поскольку каждый адвокат формирует свой, собственный стиль изложения правовых документов, недооценка им структурного построения, требований логики, а также стиля изложения ведет к декларативности, противоречивости, неясности подготавливаемого письменного документа, что создает возможности для оставления его без удовлетворения и, в конечном результате, не достижения поставленной адвокатом цели. Стиль (от греч. stylos, от лат. stylus) буквально означает - заостренная палочка для письма. В настоящее время под стилем понимается совокупность идейно-этических норм и характерных черт деятельности поведения, метода работы, образа жизни, совокупность признаков, черт, особенностей, присущих чему-либо или кому-либо. При этом для подготовки самых различных по содержанию документов правового характера от адвоката требуется не только знание правил, приемов и средств юридической техники и навыков юридического письма, но и умение в письменном виде четко и убедительно аргументировать свою позицию, в том числе с использованием для этого наряду со знанием необходимых правовых норм также необходимых требований стилистики, логики и лингвистики. Следует отметить, что адвокат в своей профессиональной деятельности практически ежедневно составляет самые различные процессуальные и непроцессуальные документы, к последним, в частности, относятся гражданско-правовые договоры, адвокатские запросы, письма, претензии, письменные консультации. Например, я часто использую право стороны в гражданском судопроизводстве на предоставление письменных объяснений по делу, которые в соответствии с требованиями ст. 55 ГПК РФ являются самостоятельным видом доказательств по делу и могут предоставляться вместе с устными объяснениями по делу. Одновременно это является и дополнительным видом контроля за полнотой протокола судебного заседания. По мнению автора, умение составлять правовые документы является одним из важнейших профессиональных качеств любого адвоката и в первую очередь оно основано на умении логически мыслить, культуре письменной речи, а также знании обстоятельств дела и необходимых в конкретной ситуации норм материального и процессуального права. Развитие адвокатом данного качества можно рассматривать и как его профессиональную обязанность, поскольку согласно статьи 7 Федерального закона РФ «Об адвокатской деятельности и адвокатуре в Российской Федерации» он обязан постоянно совершенствовать свои знания и повышать свою квалификацию. Н.Н.Ивакина полагает, что «с учетом задач уголовного судопроизводства культуру письменной речи юриста можно определить как мотивированное использование языковых средств, которые соответствуют официально-делового стиля, уголовно-процессуального закона и адекватно отражают устанавливаемые по делу фактические данные»[4]. Исследователями обоснованно отмечается, что великолепной юридической проницательности, даже вкупе с отличными ораторскими способностями, редко бывает достаточно для успешной практики юриста. Большая часть времени практикующего юриста проходит за составлением различных юридических документов: писем, запросов, завещаний, договоров, уставов и иных документов. Логично предположить, что для того, чтобы уметь составлять такие документы, необходимо владеть основами юридической техники. Кроме того, юристу часто приходится работать с документами, составленными другими лицами, например, тексты законов, протоколы допроса, описание места происшествия, судебное решение, исковые заявления и т.д. В этом случае требуется полно и правильно уяснить содержание таких документов, а в отдельных случаях и проверить их соответствие закону[5]. По мнению автора, работа адвоката с письменным юридическими документами - это, прежде всего, работа с текстом. Но как сделать свой текст понятным и убедительным? Это во многом зависит от нашего умения соединять между собой слова, строить фразы и формулировать законченные предложения. Однако при составлении текстов документов может возникать ряд трудностей. Они связаны с выбором слова и его грамматической формой, а также с построением словосочетания и предложения. Для того, чтобы не создавать юридических документов, за которые потом придется краснеть, адвокат должен соблюдать определенные правила, на некоторых их которых я остановлюсь далее. Для начала следует выделить несколько этапов подготовки текста юридического документа, каждый из которых имеет самостоятельное значение. Во-первых, это определение адресата документа, общей структуры документа и необходимых аргументов. Во-вторых, написание текста документа и его первоначальное редактирование. В-третьих, окончательное редактирование документа, а также предварительное прогнозирование возможных последствий. Также можно выделить формальные и неформальные требования к составляемым адвокатом правовым документам. В первую группу относятся требования соответствующих нормативно-правовых актов. Например, содержание искового заявления в гражданском судопроизводстве регламентируется статьей 131 ГПК РФ и невыполнение данных процессуальных требований влечет за собой оставление искового заявления без движения. В данную группу можно отнести и Государственный стандарт РФ 6.30-2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов». В тоже время законодательство не содержит требований к содержанию такого непроцессуального документа, как адвокатский запрос и в данном случае только адвокат определяет требования к его содержанию. Следует отметить, что в литературе отсутствуют единые критерии, предъявляемые к письменному юридическому документу. Так, С.Ария выделяет простоту, структурность, деловитость, спокойствие тона, отстраненность, нетривиальность подхода и иллюстративность[6], другие авторы советуют соблюдать ясность изложения, использовать соответствующую тональность, а также соблюдать краткость повествования[7]. В связи с объемом настоящей статьи автор считает необходимым остановиться на отдельных, общих требованиях к письменному юридическому документу. Во-первых, это отсутствие эмоциональной окраски и повествовательный характер. Текст составляемого адвокатом документа должен иметь спокойный тон, не вызывающий лишних эмоций и не отвлекающий читающего его лица от сути документа. Нейтральное изложение текста существенно повышает эффективность документа, поэтому, по мнению автора, необходимо снижать эмоциональную окраску документа и не допускать использование различных художественных средств – метафор, эпитетов, различных риторических фигур. Адвокату также следует избегать излишней категоричности суждений, при этом нежелательно использовать такие формулировки, как «грубейшие нарушения закона». С.Ария в связи с этим обоснованно отмечает, что «некоторые адвокатские жалобы буквально пестрят восклицательными и вопросительными знаками. Авторы воздевают руки в мнимом или даже в подлинном возмущении. Они вопрошают чиновное лицо, стерпит ли оно описываемое нарушение закона. Всем этим воплям не место в процессуальном документе. Должно быть правилом: любые вызывающие у вас возражение мотивы судебного или следственного акта, даже наиболее возмутительные, абсурдные, должны анализироваться доказательно, спокойным и рассудительным тоном. Чем уродливее мотив, тем мягче должна быть форма его анализа. Пусть медленно и постепенно раскаляется читающий бумагу адресат. И лишь в конце подобного тихого изложения можно назвать вещи своими именами»[8]. Итак, эмоциональная нейтральность изложения документа правового характера является первым требованием официально-делового стиля, представляющего собой разновидность письменного русского языка. Во-вторых, это простота, точность и ясность изложения материала. Подготавливаемые адвокатом документы отличаются от личных писем в первую очередь тем, что открыты для ознакомления многих людей и это налагает на них определенный, а именно деловой стиль изложения. Адвокату необходимо избегать или хотя бы сократить до минимума использование сложных фраз с деепричастными и причастными оборотами, а также с длинной цепью придаточных предложений. В идеале юридический текст должен состоять из коротких грамматических конструкций и коротких абзацев, не обремененных сложным построением, что во многом упрощает понимание его сути адресатом. Необходимо употребление терминов с четким и строго очерченным смыслом, употребление слов и выражений в прямом и непосредственном их значении, отказ от неустоявшихся терминов, жаргонизмов, а также употребления иностранной лексики.
В-третьих, краткость и компактность изложения при достаточной глубине и всесторонности отражения содержания документа. Здесь стоит вспомнить старинную русскую поговорку о том, что «краткость - сестра таланта». В документе лаконично должны излагаться только юридически значимые обстоятельства дела. Например, при составлении жалобы на судебное решение анализ дела должен касаться только мотивов этого решения. Анализировать в жалобе иные обстоятельства дела нет необходимости, в частности, не желательно касаться нравственной оценки обстоятельств дела, поскольку она правового значения не имеет и основанием для отмены решения суда не является. Также следует избегать неясного изложения текста, различных повторов, пространных рассуждений, включения судебных прецедентов, которые в целом увеличивают объем текста и лишают его конкретности и четкости. Требование информационной культуры документа предполагает, что документ должен быть предельно кратким и в тоже время информационно емким, т.е. при минимуме текста содержать максимум информации. Для такого стиля характерен прямой порядок слов в предложениях, при этом не рекомендуется построение фраз с применением большого числа сложноподчиненных предложений. Для этого длинные сложные предложения необходимо заменять несколькими простыми. В-четвертых, это речевые клише и терминологические словосочетания, используемые в сфере права. Что такое клише? В официально-деловой письменной речи существует много устойчивых оборотов, которые являются необходимыми элементами различных письменных юридических документов, например: принимая во внимание, на основании вышеизложенного, довожу до вашего сведения и др. Следует отметить, что эти языковые стандарты имеют в деятельности адвоката большое значение, поскольку, экономя мыслительную энергию, способствуют быстрому и точному составлению документов, однозначному выражению мысли. Так, адвокат в профессиональной деятельности часто использует самые различные клише, например, в апелляционной жалобе на приговор суда им указывается: «полагаю, что данный приговор суда постановлен незаконно и подлежит отмене в связи с существенным нарушением уголовно-процессуального закона, неправильным применением уголовного закона, несоответствием выводов суда, изложенных в приговоре, фактическим обстоятельствам дела, несправедливостью принятого решения». В кассационной жалобе на решение суда адвокатом говорится о том, что «с выводами судебных инстанций нельзя согласиться, так как они сделаны без учета обстоятельств, имеющих значение для правильного применения норм материального права». Как говорилось ранее, самостоятельной чертой официально-делового стиля правового документа является предельная точность, не допускающая иного толкования. Именно поэтому речевому проявлению точности во многом способствует так называемая стандартизованность, заключающаяся в регулярном использовании стандартов, или клише. Кроме того, наряду с общей культурой подготавливаемого адвокатом документа следует отметить и его юридическую грамотность, т.е. его соответствие действующему материальному и процессуальному праву, а также современным научным представлениям о содержании и толковании тех или иных институтов и норм права. В заключение отмечу, что значение юридической техники, которая рассматривается Т.В.Кашаниной как «совокупность различных правил проведения юридической работы и составления правовых документов»[9], в профессиональной деятельности адвоката трудно переоценить, поскольку, по справедливому мнению С.Арии, «весьма редко возникают под пером адвоката документы, в которых резонность его позиции сочетается с железной логикой изложения и высокой гармоничностью текста»[10]. По моему мнению, неотъемлемым качеством квалифицированного адвоката является стремление совершенствоваться в своей профессии. Для адвоката это означает, в частности, и постоянное повышение своего профессионального уровня при составлении документов правового характера, что, в итоге, формирует стиль поведения адвоката в целом.
[1] См. Денисов Г.И. Юридическая техника и теория и практика / Журнал российского права. 2005. №8. С.91. [2] Попова Е. Современные проблемы юридического образования в России/ Юридическое образование и наука. 2005. №4. С.45. [3] Мельниковский М.С. Составление кассационных и надзорных жалоб по уголовным делам. Методическое пособие для начинающих адвокатов и стажеров. М., 1996. С.29. [4] Ивакина Н.Н. Профессиональная речь юриста. Учебное пособие. М.., 1997. C.7.
[5] См. Адвокат: навыки профессионального мастерства. СПС Консультант плюс. [6] См. Ария С. Указ. соч. С.12. [7] См. Адвокат: навыки профессионального мастерства. СПС Консультант плюс. [8] Ария С. Указ. соч. С.13. [9] Т.В. Кашанина. Логика права как элемент юридической техники / Журнал российского права. 2008. №2. С.18. [10] Ария С. Указ. соч. С.14. | |
| |
Просмотров: 229 | |
Всего комментариев: 0 | |